Byword: A blog by and for the TypeWell community

TypeWell is a small company with a big purpose: to support high-quality communication access for consumers through training, software development, technical support, and quality assurance….

“Automated captioning is not a substitute for live captioning when people need an accommodation.” The National Disabled Law Students Association (NDLSA), comprising 30 chapters and…

In a year marked by uncertainty, workarounds, and frustration, we’ve learned about our capacity for resilience, patience, and persistence in serving clients and transcribers. Now,…

We used to be real sticklers about referring to TypeWell service providers as “transcribers” rather than “captionists.” That’s because we specialize in training our speech-to-text…

Guest author Lisa Vogt, a TypeWell Transcriber at Ohio State University, discovered a way to transcribe spoken English into a real-time Braille display. I work…

Core competencies for remote transcribers are evolving as people adjust to new ways of learning and collaborating during the pandemic. Like all skilled professionals, speech-to-text…

You’re a new transcriber. It’s official. You’ve passed the TypeWell Skill Check, have completed 29 lessons of intensive transcribing instruction—some of them frustrating, all of…

In our last post, we shared the responses we received from TypeWell transcribers about their experiences working (and losing work) during the pandemic. We also…

Earlier in the summer, we asked TypeWell transcribers about their work experience during the coronavirus pandemic. We expected a range of answers from “there is…

“Pass the tomato” you say? What does a tomato have to do with time management? Plenty, according to Dean Kissick, who penned a piece in…